Translation of "mi sento nello" in English

Translations:

i feel the

How to use "mi sento nello" in sentences:

Ora, mi sento nello stesso modo.
Right now, I feel the same way.
Già, mi sento nello stesso modo, ma dobbiamo rimanere uniti, e farla sentire al sicuro e a proprio agio.
I feel the same way, but we have to keep it together, and make her feel safe and comfortable.
Senti, ci sono tantissimi giorni in cui mi sento nello stesso identico modo.
Look, There Are So Many Days Where I Feel Exactly The Same Way,
mi hanno fatto capire che mi sento nello stesso modo.
It made me realize that I feel the same way.
Non posso giudicarti perché mi sento nello stesso modo
Can't judge you 'cause I feel the same thing
Perche' mi sento nello stesso modo.
Because I feel exactly the same.
Divertente, mi sento nello stesso modo.
That's funny because I feel exactly the same way.
Grazie, Chad. Io mi sento nello stesso modo a portarti in prigione.
I feel the same way right now about taking you to prison.
Mi sento nello stesso modo nei confronti dell'uomo che impedi' a Claire di assaggiare il mio pessimo dolce.
I feel the same way about the men Who kept claire from trying my awful dessert. I
(E di che ospedale!) Capisco, perche' mi sento nello stesso modo.
I understand because I feel the same way.
Mi sento nello stesso modo ogni giorno.
I feel the exact same way every day.
Tutto è silenzio intorno a me e mi sento nello stato d'animo di rispondere alla tua affettuosa lettera.
All is still around me & I feel in a mood to answer your affectionate letter.
Tutti i pezzi inclusi in "Insights" sono state scritte in quel periodo e io mi sento nello stesso modo di quelle canzoni
All the songs included in “Insights” were composed by that time and I feel the same way about all of them.
4.6653530597687s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?